Qu’est-ce que le Visa de Reconnaissance ?
18 avril 2023Comment rentabiliser son brevet de capitaine master GT avec notre partenaire Capt’n Boat ?
19 avril 2023Comme pour toute recherche de poste, cela commence par la création d’un CV. Mais le monde maritime étant particulier, la forme et les chapitres sont différents pour un CV Maritime.
Tout d’abord, choisissons un format simple et clair parmi la multitude de modèles disponibles en ligne.
Voici un exemplaire → ici
Quelles sont les informations à fournir pour rédiger votre CV Maritime ?
Disponibles en français et en anglais.
1- Nom / Name
Nom / Prénom
First Name / Name
Adoptez le schéma anglais « à l’envers » du schéma français.
2- Informations personnelles / Personal informations
Date de naissance / Nationalité
Date of Birth / Nationality
Votre numéro marin
Seafarer number
Adresse ou localisation actuelle si différente en précisant la durée
Address or more important, current location & period
Téléphone avec indicatif du pays et n° WhatsApp si différent
WhatsApp mobile phone if different is the most important
Adresse électronique
Date of Birth / Nationality
URL LinkedIn et/ou liens vers Blog/Portfolio (TRES UTILE POUR LES CHEFS/Présentation de leurs plats et pour les STEW afin de présenter leurs décorations de table et cabines) / site Web
Spécifique au Yacthing :
Visa requis pour l’enrôlement type B1 B2 pour travailler aux EU.
Préciser « non-fumeur » quand c’est le cas (aucune cigarette ni cigarette éléctronique pendant les heures de travail)
Health: Non smoker
Préciser « pas de tatouage » quand c’est le cas (non visibles au port de l’uniforme)
No tatoo
Préciser célibataire quand c’est le cas
Marital status: single
Liste des permis (côtier, hauturier, voiture, moto, …)
Driving licence clear / Powerboat level 1 ; 2 …
Langues et niveau
Languages’s level
Pour plus d’impact et être certain que votre CV sera lu.
Ajouter une photo, attention, pas de selfie, priviliéger une photo en uniforme ou équivalent plus professionnelle !
Add picture to increase your chance, avoid selfie, a nice uniform or equivalent picture is more professionnal!
3- Objectifs / Career objectives
Partie indispensable où vous précisez le poste recherché, pourquoi, et ce que vous pouvez apportez.
Exemple :
« Je cherche un poste de Second Capitaine afin d’évoluer jusqu’au Capitaine 500 »
« Seeking a First Mate’s position to get my MASTER 500 »
« Je cherche un poste de steaward sur un yacht moteur qui navigue beaucoup privé ou commercial, avec un équipage fabuleux »
« I am seeking a position on board a motor yacht with a busy itinary and a wonderfull crew, private or charter, as steward »
« Je cherche un poste de Capitaine sur yacht moteur jusqu’à 30m »
« Seeking a Captain’s position aboard a motor yacht up to 100′ »
Il vaut mieux exprimer les tailles de navire en pieds sur les CV anglais.
« Passionné par la navigation, je cherche un poste de marin sur un voilier »
« Sailing enthusiast, I am seeking a deckhand’s position aboard a sailing vessel »
4- Compétences / Skills
Avec, ou sans expérience maritime, quelles compétences mettre en avant :
– Menuisier / Charpentier / ébéniste
– Chaudronnier / Soudeur
– Moniteur wake / kite / windsurf / …
– Instructeur Plongée / Plongeur
– Secouriste
– Hôtellerie-restauration : service/bar/accueil
– Garde d’enfant
– Electricien/ Electronicien / Mécanicien
– Pontonnier pour un loueur de bateaux
With or without maritime skills, list your main skills :
– Carpenter
– Welder
– Water sport instructor
– Dive instructor
– Rescuer
– Hospitality
– Nanny or « fille au pair »
– Engineer
– Pontooner
5- Profils recherchés / Profiles sought
La personnalité est importante dans le yachting, on travaille ET on vit ensemble !
Exemple :
– Souriant / Dynamique / Travailleur / Esprit d’équipe / Polyvalent / Consciencieux / Impliqué / Motivé / Sportif / Souhait d’évoluer / Apprends vite / Altruiste / Positif / Flexible / Sociable / Supporte la pression / …
– Enthusiast / Dynamic / Hard worker / Team work / Versatile / Conscientious / Involved / Motivated / Sporty / Good mood / Learn fast / Caring / Healthy / Easy going / Able to work under pression / …
6- Certificats / Certificates
a- Certificats aux normes STCW
b- Certificat RYA / MCA
c- Autres (BAC, …) pour les entrants dans la profession seulement !
d- Visite médiacle des gens de mer valable jusqu’au ../../..
a- STCW certificates
Watch out, do not use « STCW » instead of BST (Basic Safety Training = CFBS Certificat de formation de base à la sécurité)
b- RYA / MCA CoC
c- Education (A Level, …) only for the greenies !
d- Medical certificate
7- Expériences / Experiences
a- Expérience maritime :
Poste / Durée / Taille, constructeur et type de bateau (moteur/voile) / Privé ou commercial
Court descriptif des responsaiblités / Zone de naigation / Type propulsion
b- Expérience professionnelle :
Bref récapitulatif de carrière afin de mettre en avant les compétences citées dans la partie 4 pour les entrants dans la profession
c- Expérience nautique :
Navigation de plaisance, régate, société nautique avec poste à quai de pontonnier, …
a- Maritime experience with details for yachties
Court descriptif des responsaiblités / Zone de naigation / Type propulsion
b- Professional experience for greenies
c- Nautic experience : leasure sailing, race, pontooner, …
8- Références
Capitaine | M/Y | Poste | Durée | Coordonnées |
Propriétaire | S/Y | Poste | Durée | Coordonnées |
Employeur | Société | Poste | Durée | Coordonnées |
Liens vers lettre de recommandation
Traduction des principaux postes :
Capitaine = Captain | Second = First Mate | Marin = Deckhand |
Hôtesse = Stewardess | Stewart = Stewart | Mécanicien = Engineer |
Chef = Cook | Chef de service = Chief | Bosco = Bosun |
Conclusion
Vous disposez maintenant de toutes les informations nécessaires pour rédiger votre CV, prenez le temps de rendre sa lecture agréable. Bien que cela puisse être fastidieux, c’est pour votre recruteur le moyen de connaître vos connaissances, et de vous connaître, indispensable pour le travail en équipe ou pour la confiance requise quand un armateur confie son précieux à une seule personne « sole crew ».
A titre d’exemple, j’ai rempli partiellement le modèle avec mes informations personnelles, toutes conformes à la réalité, les références et certificats seront contrôlés avant enrôlement. Dans la version française partie Expérience, je l’ai rempli comme un entrant dans la profession, dans la version anglaise, je l’ai rempli comme un marin souhaitant évoluer.
Si vous n’avez pas le temps et préférez un résultat professionnel, vous trouverez des offres photographe et/ou Kit pour création de CV professionnel dans toutes les langues, mais attention, votre niveau de langue aussi sera contrôlé !
Bonne création de CV et bon vent à tous.